克鲁维托审视着江北,不置可否,但眼神中对死灵的成见和戒备正在减弱。
“克鲁维托军官,我不该跟你说这些的,”江北以退为进道,“我只是受伊普维托来看看你,我会告诉他你没事,休息吧,今晚加利德不会再来骚扰你。”
说完,他转身向远处走去。
“等等。”克鲁维托叫住了江北。
江北停住脚步,微笑起来,但等他再转过身来时,脸上又有了沉重和担忧的神情。
“你是个不同的亡灵,我需要你帮我一个忙,”克鲁维托趴在木笼上,“去告诉伊普,让他们不要担心,我一定会把他们带回卡里姆多。”
“我不觉得一个诺言能改变什么,”江北走回木笼旁,“人们更希望看到你站出来,重新领导他们,我觉得只有这样才有效果。”
“你不了解情况,”克鲁维托离开木架,在笼子里踱了几步,“只要我离开木笼,亚尔维斯就会逼迫我带领兽人去偷袭耳语海岸,我不想让我的人,因为一场没有意义的战争就去白白送死。”
“可你躲在这里,亚尔维斯早晚会想到办法迫使兽人和血精灵们屈服,那时一切就都晚了。”
江北徐徐善诱道:
“重要的是你先离开这个木笼,让人们看到希望,这样才是最好的,如果你愿意,我会去找亚尔维斯求情,让他先把你放出来,偷袭耳语海岸的事可以坐下来商议。”
“你是个被遗忘者,应该遵从希尔瓦娜斯的命令,”克鲁维托看着江北,“为什么肯帮我们?”
“那要看你怎么定义‘我们’这个词,”江北诚恳地说,“我以前不是士兵,只是一个微不足道的小亡灵,但我一直觉得‘我们’应该指整个部落,它包括所有的种族,不分彼此。”
“你这个小亡灵都懂的道理,希尔瓦娜斯却不懂,她在割裂部落,”克鲁维托俨然打消了对江北的疑虑,声音沉闷地说,“只要亚尔维斯不逼迫兽人去送死,我愿意坐下来和他谈。”
“我不知道能不能劝服亚尔维斯,但我会努力。”江北又诚恳地说,心里却在想,我一定会把你救出去,但等营地的矛盾再次爆发后,后果就不只是某个人被关起来那么简单了。
“好,我等你的消息。”克鲁维托点了点头。
江北不再多说,离开了小岛。
回到营地后,江北没去找亚尔维斯帮克鲁维托求情,而是去找了加利德。
策划这场这场暴乱,躲在幕后比站在台前要更安全,他需要一个傻乎乎的发言人,加利德无疑是最合适的人选。
“你来找我,”加利德揉搓着下巴,发出“咔咔”的细响,“不是已经说服克鲁维托那个老顽固了吧?”
“加利德监军,”江北装出一副讨好的神情,“克鲁维托比我想的要顽固,我没能说服他服从亚尔维斯大人的命令,但我说服他和大人讨论去偷袭耳语海岸这件事,前提是先把他放出来。”
https://xianzhe.cc/book/62093/27054550.html