銀袍繡甲擎白龍,萬里征戎入槍鋒,亂世浮雲蔽朝野,蒼龍恆飛怒騰空
「漢道之難,難於上九天,三朝與聖賢,如今義茫然
古來五萬三千載,不見西塞有人還,西有七山祁平嶺,縱觀雲野於山巔
鬼斧削壁靈漢駝,而後山棧天闕相通連
上有神鑾回天之逆繞,下有怒濤折波之激湍
仙鶴之飛尚不得過,蒼猿幾度無可攀,泥濘何盤桓,百回千折視無岸
青苔銀石佈崎嶇,捫心枕肢喟長嘆,問天何以漢道難,志友遠隔總無歡
但見孤雁鳴幽壑,豺虎成雙逗林間,時聞傲者嘯日月,空月觀。
漢道之難,難於上九天,使人聽此消朱顏
巒峰連綿勢比天,松枯柏凋附崖壁,飛瀑白練亂鏡湖,白龍橫越葬於淵
其險亦如此,喟吾行道之人何為苦來哉?
冬冰封山而巍峨,一日之寒,三尺之冰
所居非近鄰,擬為鬼神怪,朝避猛獸,夕避毒物,利牙吸血,過往不來
長仙雖不老,不如落凡胎
漢道之難,難於上九天,獨身仰天長喃嗟。」
古詩所著,不只是古人對於山川萬物的崇敬敬畏,也是對自己所處世界的反應,如這首<漢道難>,所描述的是萬朝天國西陲川都一帶的白霧谷道如何崎嶇難行,連三朝戰將也望而生畏。
雖吟漢道難,但同時也在說行這世道有多難。
只是時至今日,古詩在現代人的耳裡往往都是傷春悲秋,長吁短嘆,之乎者也,文謅難懂,其中深意,自然「如今義茫然」。
https://xianzhe.cc/book/55759/16987614.html