然后我听到身后传来布莱恩先生和福特先生不可抑制的大笑声,“哈哈,斯特林,你竟然被一个小姑娘嘲讽了?哦,天哪,如果不是亲眼所见,我简直不敢相信。”
“竟然有人可以完全无视你可怕的气势和英俊的外表,我想说——这真是个特别的姑娘,我越来越期待了!”
可怜的玛丽亚似乎完全惊呆了,直到我拉着她的手走出老远,远到看不见三位绅士的身影,她才渐渐回过神来。
她的情绪是那样激动,声音是那样高亢,充分展示着她的不敢置信:“天哪,你怎么敢,我要疯了,我真的要疯了……”她开始在原地转起圈儿来,“你怎么能对那样一位高贵威严的绅士说出那样无礼、大胆的话来?难道你都不会怕吗?那天的舞会上,没有一位姑娘敢上去跟他说一句话,甚至不敢正眼瞧他,天哪天哪……”
对她的震惊我无言以对,事实上我自己也十分惊讶。如果说完全不怕他,那不是自欺欺人就是违背自己的真实意志。
但是每次只要我一对上他的眼睛,我身上瞬间就会发生一些无法控制的变化,完全一反常态。我想,这是因为他的无礼激发了我的愤怒,对,一定是这样的。
我正弯腰准备采摘草莓的时候(我已经带着玛丽亚来到了不远处的另一片山坡),突然听见了脚步声。
真是阴魂不散!那三个人居然追上来了,布莱恩先生笑容满面地叫道:“嗨布鲁克小姐,但愿您不要觉得我们失礼。但是我想我应该来问问,这是否是您的帽子?”
我居然把帽子弄丢了,而且直到现在都没有发觉!
我的脸很有再度燃烧起来的危险,但我竭力让自己看起来从容平静,以毫不在意的口吻说:“啊,是我的帽子,但是它——太旧了,我没打算再要它!”
“是——吗?”冰山般的斯特林先生拉长着声音说道,充分展现了他的怀疑精神:“我几乎要以为你是太过激动了,以至于连自己的帽子都忘了!”
他那是在笑吗?我敢肯定那一瞬间他如大理石一般坚硬的面孔上确实露出了一种人们称之为“笑意”的东西,我敢保证,一定是的!
我仰着下巴,竭力让自己看起来从容镇定:“我不认为刚才有什么能让我激动到把帽子都忘掉的事情发生。”
“是吗?那或许你是存了些别的想法——”他面无表情地摩挲着自己的下巴,意有所指地说:“比如,我们现在就因为这顶帽子再次见面了不是吗……”
哦,世界上怎么会有如此无礼的家伙?他是在暗示说我心机深重,为了想勾引绅士所以故意留下帽子吗?
“古老的东方有句禅语,心中有佛,看人即佛;心中有屎,看人即屎。斯特林先生不如好生拜读一番,定能令你受益匪浅。”
我不甘示弱地盯着斯特林先生,清楚地在他眼睛里捕捉到了一丝错愕。
布莱恩先生挑了挑眉,显然既意外又惊讶。
福特先生则瞪大了眼睛,不敢置信地嚷道:“天哪,你在说屎?我简直不敢相信自己的耳朵,我从一位淑女的嘴里居然听到了这个单词,噢我的上帝啊……”
https://xianzhe.cc/book/25390/6022354.html